
What’s on your mind, honey?
FAQs.
Wie sind die Öffnungszeiten?
Unsere Öffnungszeiten findest Du hier.
What are your opening hours?
Our opening hours can be found here.
Wie erreiche ich das Restaurant?
Die STUBN liegt auf knapp 1000m in den Chiemgauer Alpen.
Was macht mehr Appetit als eine kleine Wanderung in der Natur?
Ab Frasdorf: Ausgehend vom Parkplatz Lederstube in Frasdorf führt die Forststraße zu uns herauf. Auf dieser kannst Du uns zu Fuß oder mit dem Fahrrad erreichen.
Gehzeit ca. 50 Minuten
Ab Aschau: Geübtere Wanderer finden den Weg vom Parkplatz der Festhalle Hohenaschau über die Hofalm zu uns. Gehzeit ca. 50 Minuten
Etwas länger, dafür moderater ist der Weg über den Ortsteil Hammerbach.
Gehzeit ca. 70 Minuten
How do I reach your restaurant?
What brings out a better appetite than a little hike?
From Frasdorf: Starting from the Lederstube car park in Frasdorf, the forest road leads up to us. You can reach us on foot or by bike. Walking time approx. 50 minutes
From Aschau: More experienced hikers can find their way from the parking lot of the Hohenaschau festival hall via the Hofalm to us. Walking time approx. 50 minutes
The route via the Hammerbach district is a little longer, but more moderate. Walking time approx. 70 minutes
Kann ich mit meinem eigenen Auto zur Hütte fahren?
Nein. Wir sind nur zu Fuß erreichbar.
Es ist uns ein großes Anliegen den Verkehr auf der Forststraße auf ein Minimum zu reduzieren. Wer aus gesundheitlichen Gründen nicht gut zu Fuß ist, hat die Möglichkeit zu bestimmten Shuttlezeiten einen kostenpflichtigen Shuttle ab Parkplatz Lederstuben zu buchen.
Bitte schreibe uns via transfer@stubn.co
Bitte buche dein Shuttle mind. 3 Tage vorab. Pro Fahrt berechnen wir 40,00€
Can I reach you with my own car?
No. We are only accessible by foot. If required, a shuttle can be arranged via transfer@stubn.co. You need to book your shuttle 3 days in advance. The shuttle is 40,00€ one way.
Brauche ich eine Reservierung?
Einen Tisch am Abend solltest Du vorher reservieren.
Samstags & Sonntags bedingt die Reservierung eines Tisches am Mittag das Mittagsmenü. Für à la carte benötigst Du keine Reservierung. Jetzt reservieren
Do I need a reservation?
In the evening, we recommend a reservation.
For our lunch menu on Saturdays & Sundays please book a table.
Or you just drop by and for à la carte.
Click here to book a table
Was bedingt eine Reservierung am Mittag?
Wenn Du am Mittag reservierst dann bedingt dies, die Reservierung unseres Mittagsmenüs. Für à la carte benötigst Du keine Reservierung. Jetzt reservieren
Do I need to make a reservation for lunch?
Our lunch menue is by reservation only. For à la carte you just drop by.
Click here to book a table
Können wir das Mittagsmenü auch draußen genießen?
Bei schönem Wetter decken wir in unserem Bauerngarten ein. Diese Entscheidung behält sich das Personal vor, je nach Wetterbedingungen. Jetzt reservieren
Will lunch menue be served outside too?
Yes, lunch can be served outside. This will be decided by our staff due to the weather conditions.
Click here to book a table
Kann ich meine Reservierung noch kurzfristig ändern?
Um die Teilnehmerzahl oder Uhrzeit zu ändern, antwortet einfach auf die Bestätigungsmail. Bitte beachtet unsere Stornierungsbedingungen. AGB’s
Reservierungen können bis 96 Stunden / 3 Tage vorab kostenfrei storniert werden.
Can I make last minute changes to my reservation?
To alter your time of arrival or person count, answer your confirmation email.
If you have questions, feel free to get in touch.
Wenn ich eine Zimmerreservierung habe, muss ich zusätzlich einen Tisch im Restaurant reservieren?
Nein, allen Übernachtungsgästen ist während des gesamten Aufenthalts ein Platz im Restaurant gesichert. Der Tisch steht ab 17:30 Uhr bereit. Wir empfehlen die Ankunft bis spätestens 18 Uhr zu planen.
I have a room reservation, do I then have to reserve a table in the restaurant?
No, all overnight guests are guaranteed a place in the restaurant for the entire stay. The table is ready from 5:30 pm. We recommend planning your arrival until 6:00 pm in order to have a cozy evening.
Wann müssen wir spätestens für das Abendmenü da sein?
Bitte seid spätestens um 18:00 Uhr in der STUBN, dann startet unser Menü. Das selbe gilt wenn ihr à la carte essen möchtet.
What is the latest time we need to arrive for dinner?
Please be at STUBN by 6pm the latest.
Kann man im Winter Schlitten ausleihen?
Wir verleihen Schlitten zur Abfahrt. Für 8€ pro Schlitten erhältst Du einen Doppelsitzer.
Do you lend sleds?
Yes, for our evening guests. Let us know in your reservation, if you want to rent a sled. The costs are 8€ each.
Kann ich meinen Hund mitbringen?
Im Restaurant sind Hunde an der Leine willkommen. Im Hotel sind Hunde nach vorheriger Absprache erlaubt. Es wird eine Reinigungsgebühr von 30€ berechnet. Hunde dürfen während ihres Aufenthalts nicht unbeaufsichtigt oder alleine im Zimmer gelassen werden.
Can I bring my dog?
Dogs on a leash are welcome in the restaurant. Dogs are allowed after prior agreement with us. A cleaning fee of 30€ will be charged. Dogs must not be left unattended or alone in the room during your stay.
Wann ist Check-in und Check-out möglich?
Ihr könnt zwischen 15:00 und 17:00 Uhr einchecken.
Check-out ist spätestens um 11:00 Uhr.
When can I check-in and Check-out?
You can check-in between 15:00 and 17:00. Check-out is 11:00, the latest.
Muss ich meinen eigenen Schlafsack mitbringen?
Nein. Unsere Zimmer sind mit Bettwäsche und Handtüchern ausgestattet.
Should I bring my own sleeping bag?
You don’t have to, the rooms are equipped with bedsheets and towels.
Gibt es auf dem Zimmer einen Föhn?
Es gibt einen Föhn im Haus den ihr Euch ausleihen könnt.
Is there a hairdryer in my room?
There is a hairdryer you can borrow during your stay. Please contact our staff.
Gibt es WLAN für Gäste auf der Hütte?
Leider nein, jedoch gibt es eine Stelle hinterm Haus mit etwas Empfang zum telefonieren.
Do you have WiFi?
We don’t have WiFi, but behind the house you might be lucky to catch reception.
Kann meine Kind kostenfrei bei mir im Zimmer übernachten?
Kinder bis 8 Jahre können kostenfrei übernachten.
Can my child stay in my room?
Kids below 8 can stay with their parents free of charge.
Gibt es ein Babybett?
Gerne stellen wir Euch ein Babybett mit Bezug in Eurem Zimmer für ein Leihgebühr von 17,50€ pro Aufenthalt zur Verfügung. Bitte vermerkt dies bei Eurer Buchung in “Kommentaren und Wünschen”.
Do you need a baby krib/cot?
We can provide a baby krib/cot for you. we will charge 17,50€. Please fill in “comments” in your booking sheet.
Wann ist die Außenbar geöffnet?
Unsere Außenbar ist bei gutem Wetter an Samstagen und Sonntagen von 12:00 bis 16:00 Uhr geöffnet. An der Außenbar servieren wir eine kleine à la carte Karte sowie Kuchen.
When is the outdoor bar open?
On sunny days, saturday and sunday between 12:00 and 4:00 pm.
Gibt es die Möglichkeit, dass noch eine zusätzliche Person im Zimmer übernachtet?
Wir haben insgesamt sieben Zusatzmatratzen, die du in den Doppelzimmern Plus, im Vogelnest und im 3- und 4 Bett Zimmer für 50,00€/Nacht inklusive Frühstück dazu buchen kannst.
Is there a possibility that an additional person will stay in the room?
Yes, we have additional mattresses that you can book in the double rooms Plus, in the Bird's Nest and in the 3- and 4-bed rooms for 50,00€/night including breakfast.
Kann man die STUBN auch privat mieten?
Ja, ihr könnt die STUBN sowohl teil-exklusiv als auch exklusiv mieten um bei uns zu feiern. Wenn ihr bei uns feiern wollt, schreibt uns an event@stubn.co / Bitte nennt uns auch gleich die Personenzahl und das Datum.
Can I book STUBN for my event ?
Yes, you can book parts of STUBN or the whole venue. Please send us your request via event@stubn.co / Please let us know the date and amount of people.
Gibt es einen Dresscode?
Nein. Ihr könnt natürlich auch in Bergklamotten bzw. so kommen wie ihr Euch wohlfühlt.
Is there a dresscode ?
No. Come as you are.
Kann man bei Euch auch vegetarisch oder vegan essen?
Es gibt immer eine Auswahl vegetarischer Gerichte. Das 4- und 5-Gang Menü ist als rein vegetarisches Menü buchbar. Vegan ist leider nicht möglich.
Do you serve vegetarian or vegan dishes?
Yes, we always serve a variaty of vegetarian dishes, you can also book our vegetarian menu (4 or 5 courses). We do not serve vegan options.